לִשְׁמֹ֞ר אֶת־מִצְוֺ֤ת יְהוָה֙ וְאֶת־חֻקֹּתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לְט֖וֹב לָֽךְ׃
·Debug: verse number 5201en observant les préceptes et les lois du Seigneur, que je t’impose aujourd’hui, pour devenir heureux.
/li šᵉmōr ʾet miṣwṓt ʾădōnāy wᵉ ʾet ḥuqqōtā́w ʾăšer ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ ha-y-yōm lᵉ ṭōv lāx /
Gloss translation
- li
- to
- prep
- šᵉmōr
- keep
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- miṣwṓt
- commandment
- n f pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥuqqōtā́w
- regulation
- n f pl abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mᵉṣawwᵉxā́
- command
- v √pi part m sg abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṭōv
- be good
- v √qal infcon abs
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miṣwōˈṯ [yᵊhwāh] wᵊ ʔeṯ ḥuqqōṯāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣawwᵊḵāˈ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ṭôv
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Predicate