וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־לְ֠יִרְאָה אֶת־יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹת֔וֹ וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃
·Debug: verse number 5200Et maintenant, ô Israël! Ce que l’Éternel, ton Dieu, te demande uniquement, c’est de révérer l’Éternel, ton Dieu, de suivre en tout ses voies, de l’aimer, de le servir de tout ton cœur et de toute ton âme,
/wᵉ ʿattā́ yiśrāʾḗl mā ʾădōnāy ʾĕlōhéxā šōʾḗl mē ʿimmā́x kī ʾim lᵉ yirʾā́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lā léxet bᵉ xol dᵉrāxāw ū lᵉ ʾahăvā́ ʾōtṓ wᵉ la ʿăvōd ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bᵉ xol lᵉvāvᵉxā́ ū vᵉ xol nafšéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mā
- what
- pro?
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- šōʾḗl
- ask
- v √qal part m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- yirʾā́
- fear
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- dᵉrāxāw
- way
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾahăvā́
- love
- v √qal infcon abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ʿăvōd
- work, serve
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- lᵉvāvᵉxā́
- heart
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Vocative
- Verbal clausesParticiple clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - mā
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Predicate complement
Verbal phrase- šōʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕimmāˈḵ
- Object
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ yirʔāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol dᵊrāḵāʸw
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔahᵃvāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃvōḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol lᵊvāvᵊḵāˈ û vᵊ ḵol nafšeˈḵā
- Conjunction