בָּעֵ֨ת הַהִ֜וא אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלַ֗י פְּסָל־לְךָ֞ שְׁנֵֽי־לֻוחֹ֤ת אֲבָנִים֙ כָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים וַעֲלֵ֥ה אֵלַ֖י הָהָ֑רָה וְעָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ אֲר֥וֹן עֵֽץ׃
·Debug: verse number 5189"En ce temps-là, l’Éternel me dit: "Taille toi-même deux tables de pierre pareilles aux premières, et viens me trouver sur la montagne; fais-toi aussi une arche de bois.
/bā ʿēt ha hiw ʾāmár ʾădōnāy ʾēláy pᵉsol lᵉxā šᵉnē lūḥṓt ʾăvānīm kā rišōnīm wa ʿălē ʾēláy hā hā́rā wᵉ ʿāśī́tā-l-lᵉxā ʾărōn ʿēṣ /
Gloss translation
- bā
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hiw
- she
- prod III f sg
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēláy
- to
- prep
- pᵉsol
- cut
- v √qal imp! II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- lūḥṓt
- tablet
- n m pl con
- ʾăvānīm
- stone
- n f pl abs
- kā
- as
- prep
- rišōnīm
- first
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿălē
- ascend
- v √qal imp! II m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- hā
- the
- art
- hā́rā
- mountain
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- -l-lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bā ʕēṯ ha hiw
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Time reference
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pᵊsol
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - šᵊnê lûḥōˈṯ ʔᵃvānîm
- Adjunct
Prepositional phrase - kā rišōnîm
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃlē
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Complement
Adverbial phrase- hā hāˈrā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - llᵊḵā
- Object
Nominal phrase - ʔᵃrôn ʕēṣ
- Conjunction