וְגַם֙ אֶת־הַצִּרְעָ֔ה יְשַׁלַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בָּ֑ם עַד־אֲבֹ֗ד הַנִּשְׁאָרִ֛ים וְהַנִּסְתָּרִ֖ים מִפָּנֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 5133De plus, l’Éternel, ton Dieu, suscitera contre eux les frelons, pour achever les survivants qui se seraient dérobés à toi.
/wᵉ gam ʾet ha-ṣ-ṣirʿā́ yᵉšalláḥ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bām ʿad ʾăvōd ha-n-nišʾārī́m wᵉ ha-n-nistārī́m mi-p-pānéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣirʿā́
- depression
- n f sg abs
- yᵉšalláḥ
- send
- v √pi imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- bām
- in
- prep + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- ʾăvōd
- perish
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -n-nišʾārī́m
- remain
- n √ni part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nistārī́m
- hide
- n √ni part m pl abs
- mi
- from
- prep
- -p-pānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ḡam ʔeṯ ha ṣṣirʕāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšallaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - bām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ʕaḏ ʔᵃvōḏ
- Subject
Nominal phrase - ha nnišʔārîˈm wᵊ ha nnistārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ppāneˈʸḵā
- Predicate