« Deuteronomy » « 6 » : « 24 »

וַיְצַוֵּ֣נוּ יְהוָ֗ה לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה לְיִרְאָ֖ה אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לְט֥וֹב לָ֙נוּ֙ כָּל־הַיָּמִ֔ים לְחַיֹּתֵ֖נוּ כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 5112et il nous prescrivit d’exécuter toutes ces lois, de révérer l’Éternel, notre Dieu, pour que nous fussions heureux à jamais, pour qu’il conservât nos jours comme il l’a fait jusqu’ici.

/wa yᵉṣawwḗnū ʾădōnāy la ʿăśōt ʾet kol ha ḥuqqī́m hā ʾḗlle lᵉ yirʾā́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū lᵉ ṭōv lā́nū kol ha-y-yāmī́m lᵉ ḥayyōtḗnū kᵉ ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉṣawwḗ
    2. command
    3. v √pi wy III m sg + I pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥuqqī́m
    2. portion
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yirʾā́
    2. fear
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal infcon abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥayyōtḗ
    2. be alive
    3. v √pi infcon abs + I pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »