« Deuteronomy » « 1 » : « 44 »

וַיֵּצֵ֨א הָאֱמֹרִ֜י הַיֹּשֵׁ֨ב בָּהָ֤ר הַהוּא֙ לִקְרַאתְכֶ֔ם וַיִּרְדְּפ֣וּ אֶתְכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂ֖ינָה הַדְּבֹרִ֑ים וַֽיַּכְּת֥וּ אֶתְכֶ֛ם בְּשֵׂעִ֖יר עַד־חָרְמָֽה׃

·Debug: verse number 4938L’Amorréen, qui occupe cette montagne, marcha à votre rencontre; et ils vous poursuivirent comme font les abeilles, et ils vous taillèrent en pièces dans Séir, jusqu’à Horma.

/wa-y-yēṣḗ hā ʾĕmōrī́ ha-y-yōšḗv bā hār ha hū li qᵉratᵉxém wa-y-yirdᵉfū́ ʾetᵉxém ka ʾăšer taʿăśénā ha-d-dᵉvōrī́m wa-y-yakkᵉtū́ ʾetᵉxém bᵉ śēʿī́r ʿad ḥormā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉratᵉxém
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirdᵉfū́
    2. pursue
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III f pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvōrī́m
    2. bee
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkᵉtū́
    2. crush
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śēʿī́r
    2. Seir
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ḥormā́
    2. Hormah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »