וּמִגְרְשֵׁי֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַלְוִיִּ֑ם מִקִּ֤יר הָעִיר֙ וָח֔וּצָה אֶ֥לֶף אַמָּ֖ה סָבִֽיב׃
·Debug: verse number 4851Ces banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites comporteront, à partir du mur de chaque ville, un rayon de mille coudées.
/ū migrᵉšḗ he ʿārī́m ʾăšer tittᵉnū́ la lᵉwiyyím mi-q-qīr hā ʿīr wā ḥū́ṣā ʾélef ʾammā́ sāvī́v /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- migrᵉšḗ
- pasture
- n m pl con
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tittᵉnū́
- give
- v √qal imperf II m pl
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -q-qīr
- wall
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wā
- and
- cnj
- ḥū́ṣā
- outside
- n m sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg con
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - miḡrᵊšêˈ he ʕārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - la lᵊwiyyiˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi qqîr hā ʕîr wā ḥûˈṣā
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔeˈlef ʔammāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Adjunct