וַֽיִּקְרְב֞וּ רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֗וֹת לְמִשְׁפַּ֤חַת בְּנֵֽי־גִלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה מִֽמִּשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י יוֹסֵ֑ף וַֽיְדַבְּר֞וּ לִפְנֵ֤י מֹשֶׁה֙ וְלִפְנֵ֣י הַנְּשִׂאִ֔ים רָאשֵׁ֥י אָב֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 4882Les chefs de famille de la descendance de Ghilad, fils de Makhir, fils de Manassé, de la lignée des enfants de Joseph, se présentèrent et parlèrent ainsi devant Moïse et devant les phylarques, principaux chefs des enfants d’Israël;
/wa-y-yiqrᵉvū́ rāšḗ hā ʾāvṓt lᵉ mišpáḥat bᵉnē gilʿā́d ben māxī́r ben mᵉnaššé mi-m-mišpᵉḥṓt bᵉnē yōsḗf wa yᵉdabbᵉrū́ li fᵉnē mōšéh wᵉ li fᵉnē ha-n-nᵉśiʾī́m rāšḗ ʾāvṓt li vᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrᵉvū́
- approach
- v √qal wy III m pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpáḥat
- clan
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- māxī́r
- Makir
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-mišpᵉḥṓt
- clan
- n f pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbᵉrū́
- speak
- v √pi wy III m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉśiʾī́m
- chief
- n m pl abs
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrᵊvûˈ
- Subject
Nominal phrase - rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ lᵊ mišpaˈḥaṯ bᵊnê ḡilʕāˈḏ ben māḵîˈr ben mᵊnaššeˈ mi mmišpᵊḥōˈṯ bᵊnê yôsēˈf
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê mōšeˈh wᵊ li fᵊnê ha nnᵊśiʔîˈm rāšêˈ ʔāvôˈṯ li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction