וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּעֲשֶׂ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 4587Pour le second agneau, tu l’offriras vers le soir; tu procéderas comme pour l’oblation et la libation du matin, combustion d’odeur agréable à l’Éternel.
/wᵉ ʾēt ha-k-kéveś ha-š-šēnī́ taʿăśé bēn hā ʿarbā́yim kᵉ minḥát ha-b-bṓqer ū xᵉ niskṓ taʿăśé ʾiššḗ rēaḥ nīḥṓaḥ la ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kéveś
- young ram
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́
- second
- a m sg abs
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿarbā́yim
- evening
- n m 2 abs
- kᵉ
- as
- prep
- minḥát
- present
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- niskṓ
- libation
- n m sg abs + III m sg
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m sg con
- rēaḥ
- scent
- n m sg con
- nīḥṓaḥ
- smell of appeasement
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ha kkeˈveś ha ššēnîˈ
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bên hā ʕarbāˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ minḥaˈṯ ha bbōˈqer û ḵᵊ niskôˈ
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔiššēˈ rêₐḥ nîḥōˈₐḥ la [yhwā]
- Predicate complement