וַיֹּ֥אמֶר בִּלְעָ֖ם אֶל־בָּלָ֑ק הֲלֹ֗א גַּ֧ם אֶל־מַלְאָכֶ֛יךָ אֲשֶׁר־שָׁלַ֥חְתָּ אֵלַ֖י דִּבַּ֥רְתִּי לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 4459Balaam repartit à Balak: "N’avais-je pas déjà, aux messagers que tu m’avais envoyés, répondu en ces termes:
/wa-y-yṓmer bilʿā́m ʾel bālā́q hă lō gam ʾel malʾāxéxā ʾăšer šāláḥtā ʾēláy dibbártī lē ʾmōr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bālā́q
- Balak
- pn m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- gam
- even
- adv
- ʾel
- to
- prep
- malʾāxéxā
- messenger
- n m pl abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāláḥtā
- send
- v √qal perf II m sg
- ʾēláy
- to
- prep
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - bilʕāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bālāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Complement
Prepositional phrase - gam ʔel malʔāḵeˈʸḵā
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šālaˈḥtā
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtî
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate