וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה כִּי־רָ֑בָּה וְחַ֨טָּאתָ֔ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד׃
·Debug: verse number 445L’Éternel dit: "Comme le décri de Sodome et de Gommorrhe est grand; comme leur perversité est excessive,
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy zaʿăqát sᵉdōm wa ʿămōrā́ kī rā́bbā wᵉ ḥaṭṭātām kī xāvᵉdā́ mᵉʾōd /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - zaʕᵃqaˈṯ sᵊḏōm wa ʕᵃmōrāˈ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāˈbbā
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ḥaṭṭāṯām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḵāvᵊḏāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Conjunction