וְכִֽי־תַעֲשֶׂ֥ה בֶן־בָּקָ֖ר עֹלָ֣ה אוֹ־זָ֑בַח לְפַלֵּא־נֶ֥דֶר אֽוֹ־שְׁלָמִ֖ים לַֽיהוָֽה׃
·Debug: verse number 4162Et si c’est une pièce de gros bétail que tu offres comme holocauste ou autre sacrifice, à l’occasion d’un vœu particulier ou comme rémunératoire au Seigneur,
/wᵉ xī taʿăśé ven bāqā́r ʿōlā́ ʾō zā́vaḥ lᵉ fallē néder ʾō šᵉlāmī́m la ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśeˈ
- Object
Nominal phrase - ven bāqāˈr
- Object
Nominal phrase - ʕōlāˈ ʔô zāˈvaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ fallē
- Object
Nominal phrase - neˈḏer
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔô
- Object
Nominal phrase - šᵊlāmîˈm
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Conjunction