וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה לְ֠חֹבָב בֶּן־רְעוּאֵ֣ל הַמִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים ׀ אֲנַ֗חְנוּ אֶל־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹת֖וֹ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֑ם לְכָ֤ה אִתָּ֙נוּ֙ וְהֵטַ֣בְנוּ לָ֔ךְ כִּֽי־יְהוָ֥ה דִּבֶּר־ט֖וֹב עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 4018Moïse dit à Hobab, fils de Ragouêl le Madianite, beau-père de Moïse: "Nous partons pour la contrée dont l’Éternel a dit: C’est celle-là que je vous donne. Viens avec nous, nous te rendrons heureux, puisque l’Éternel a promis du bonheur à Israël."
/wa-y-yṓmer mōšé lᵉ ḥōvā́v ben rᵉʿūʾḗl ha-m-midyānī́ ḥōtḗn mōšéh nōsᵉʿī́m ʾănáḥnū ʾel ha-m-māqōm ʾăšer ʾāmár ʾădōnāy ʾōtṓ ʾettḗn lāxém lᵉxā ʾittā́nū wᵉ hēṭávnū lāx kī ʾădōnāy dibber ṭōv ʿal yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥōvā́v
- Hobab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- rᵉʿūʾḗl
- Reuel
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-midyānī́
- Midianite
- n m sg abs
- ḥōtḗn
- be father-in-law
- n √qal part m sg con
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- nōsᵉʿī́m
- pull out
- v √qal part m pl abs
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqōm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾettḗn
- give
- v √qal imperf I sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉxā
- walk
- v √qal imp! II m sg
- ʾittā́nū
- together with
- prep + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hēṭávnū
- be good
- v √hi perf I pl
- lāx
- to
- prep + II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- dibber
- speak
- v √pi perf III m sg
- ṭōv
- good
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥōvāˈv ben rᵊʕûʔēˈl ha mmiḏyānîˈ ḥōṯēˈn mōšeˈh
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- nōsᵊʕîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmāqôm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʔittāˈnû
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hēṭaˈvnû
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- dibber
- Object
Nominal phrase - ṭôv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yiśrāʔēˈl
- Conjunction