« 2 Kings » « 18 » : « 16 »

בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא קִצַּ֨ץ חִזְקִיָּ֜ה אֶת־דַּלְת֨וֹת הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וְאֶת־הָאֹ֣מְנ֔וֹת אֲשֶׁ֣ר צִפָּ֔ה חִזְקִיָּ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַֽיִּתְּנֵ֖ם לְמֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ (פ)

·Debug: verse number 9959Ce fut en ce temps qu’Ezéchias dépouilla de leur or, pour le remettre au roi d’Assyrie, les portes du sanctuaire de Dieu et les linteaux que lui, Ezéchias, roi de Juda, avait fait revêtir de plaques.

/bā ʿēt ha hī qiṣṣáṣ ḥizqiyyā́ ʾet dalᵉtṓt hēxál ʾădōnāy wᵉ ʾet hā ʾōmᵉnṓt ʾăšer ṣippā́ ḥizqiyyā́ mélex yᵉhūdā́ wa-y-yittᵉnḗm lᵉ mélex ʾaššū́r /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. she
    2. prod III f sg
    1. qiṣṣá
    2. cut
    3. v √pi perf III m sg
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dalᵉtṓt
    2. door
    3. n f pl con
    1. hēxál
    2. palace
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾōmᵉnṓt
    2. door-post
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣippā́
    2. arrange
    3. v √pi perf III m sg
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnḗm
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »