וְאַל־תִּֽהְי֗וּ כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙ וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֣ר מָעֲל֔וּ בַּיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וַיִּתְּנֵ֣ם לְשַׁמָּ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר אַתֶּ֥ם רֹאִֽים׃
·Debug: verse number 23031Ne soyez point semblables à vos pères et à vos frères, qui furent infidèles à l’Éternel, Dieu de leurs pères, de sorte qu’il les livra à la désolation, comme vous le voyez.
/wᵉ ʾal tihyū́ ka ʾăvṓtēxem wᵉ xa ʾăḥēxém ʾăšer māʿălū́ ba ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtēhém wa-y-yittᵉnḗm lᵉ šammā́ ka ʾăšer ʾattém rōʾī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾal
- not
- ptcl—
- tihyū́
- be
- v √qal imperf II m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăvṓtēxem
- father
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- māʿălū́
- be unfaithful
- v √qal perf III pl
- ba
- in
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾăvōtēhém
- father
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnḗm
- give
- v √qal wy III m sg + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- rōʾī́m
- see
- v √qal part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tihyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ka ʔᵃvôˈṯêḵem wᵊ ḵa ʔᵃḥêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- māʕᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba [yhwā] ʔᵉlōhêˈ ʔᵃvôṯêheˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnēˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ šammāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- rōʔîˈm
- Conjunction