« 2 Chronicles » « 30 » : « 8 »

עַתָּ֕ה אַל־תַּקְשׁ֥וּ עָרְפְּכֶ֖ם כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם תְּנוּ־יָ֣ד לַיהוָ֗ה וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשׁוֹ֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעוֹלָ֔ם וְעִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְיָשֹׁ֥ב מִכֶּ֖ם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃

·Debug: verse number 23032A présent, ne roidissez pas votre nuque comme vos pères; tendez la main vers l’Éternel, venez dans son sanctuaire, qu’il a consacré à jamais, servez l’Éternel, votre Dieu, afin qu’il détourne de vous le feu de sa colère.

/ʿattā́ ʾal taqšū́ ʿorpᵉxém ka ʾăvōtēxém tᵉnū yād la ʾădōnāy ū vṓʾū lᵉ miqdāšṓ ʾăšer hiqdī́š lᵉ ʿōlā́m wᵉ ʿivᵉdū́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxém wᵉ yāšṓv mikkém ḥărōn ʾappṓ /

Gloss translation

    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. taqšū́
    2. be hard
    3. v √hi imperf II m pl
    1. ʿorpᵉxém
    2. neck
    3. n m sg abs + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. tᵉnū
    2. give
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. miqdāšṓ
    2. sanctuary
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiqdī́š
    2. be holy
    3. v √hi perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšṓv
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mikkém
    2. from
    3. prep + II m pl
    1. ḥărōn
    2. anger
    3. n m sg con
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »