וַיַּ֙עַשׂ֙ אֶת־בֵּֽית־קֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֔ים אָרְכּ֞וֹ עַל־פְּנֵ֤י רֹֽחַב־הַבַּ֙יִת֙ אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֔ים וְרָחְבּ֖וֹ אַמּ֣וֹת עֶשְׂרִ֑ים וַיְחַפֵּ֙הוּ֙ זָהָ֣ב ט֔וֹב לְכִכָּרִ֖ים שֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
·Debug: verse number 22434Il fit l’enceinte du Saint des Saints, dont la longueur, prise dans le sens de la largeur de l’édifice, était de vingt coudées, la largeur également de vingt coudées. Il la revêtit d’or fin, équivalant à six cents kikkar.
/wa-y-yáʿaś ʾet bēt qṓdeš ha-q-qŏdāšī́m ʾorkṓ ʿal pᵉnē rṓḥav ha-b-báyit ʾammṓt ʿeśrī́m wᵉ roḥbṓ ʾammṓt ʿeśrī́m wa yᵉḥappḗhū zāhā́v ṭōv lᵉ xikkārī́m šēš mēʾṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- qṓdeš
- holiness
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qŏdāšī́m
- holiness
- n m pl abs
- ʾorkṓ
- length
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- rṓḥav
- breadth
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- roḥbṓ
- breadth
- n m sg abs + III m sg
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥappḗhū
- cover
- v √pi wy III m sg + III m sg
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xikkārī́m
- disk
- n f pl abs
- šēš
- six
- n sg abs
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ qōˈḏeš ha qqᵒḏāšîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔorkôˈ ʕal pᵊnê rōˈḥav ha bbaˈyiṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammôˈṯ ʕeśrîˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - roḥbôˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammôˈṯ ʕeśrîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊḥappēˈhû
- Object
Nominal phrase - zāhāˈv ṭôv lᵊ ḵikkārîˈm šēš mēʔôˈṯ
- Conjunction