וּבַיּ֣וֹם הָרְבִעִ֗י נִקְהֲלוּ֙ לְעֵ֣מֶק בְּרָכָ֔ה כִּי־שָׁ֖ם בֵּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֡ן קָֽרְא֞וּ אֶת־שֵׁ֨ם הַמָּק֥וֹם הַה֛וּא עֵ֥מֶק בְּרָכָ֖ה עַד־הַיּֽוֹם׃
·Debug: verse number 22810Le quatrième jour, ils se réunirent dans la vallée de la Bénédiction, car là ils bénirent l’Éternel. C’est pourquoi cette localité reçut le nom de Vallée de la Bénédiction, qu’elle porte encore aujourd’hui.
/ū va -y-yōm hā rᵉviʿī́ niqhălū́ lᵉ ʿḗmeq bᵉrāxā́ kī šām bērăxū́ ʾet ʾădōnāy ʿal kēn qārᵉʾū́ ʾet šēm ha-m-māqṓm ha hū ʿḗmeq bᵉrāxā́ ʿad ha-y-yōm /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rᵉviʿī́
- fourth
- a m sg abs
- niqhălū́
- assemble
- v √ni perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg con
- bᵉrāxā́
- blessing
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- šām
- there
- adv
- bērăxū́
- bless
- v √pi perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- qārᵉʾū́
- call
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg con
- bᵉrāxā́
- blessing
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm hā rᵊviʕîˈ
- Predicate
Verbal phrase- niqhᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕēˈmeq bᵊrāḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- bērᵃḵûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Predicate
Verbal phrase- qārᵊʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šēm ha mmāqôˈm ha hû
- Object
Nominal phrase - ʕēˈmeq bᵊrāḵāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm
- Adjunct