« 2 Chronicles » « 36 » : « 16 »

וַיִּֽהְי֤וּ מַלְעִבִים֙ בְּמַלְאֲכֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים וּבוֹזִ֣ים דְּבָרָ֔יו וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים בִּנְבִאָ֑יו עַ֠ד עֲל֧וֹת חֲמַת־יְהוָ֛ה בְּעַמּ֖וֹ עַד־לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃

·Debug: verse number 23206Mais ils raillaient les messagers de Dieu, dédaignaient ses paroles et tournaient en dérision ses prophètes, jusqu’à ce que le courroux du Seigneur s’accrut contre son peuple de façon irrémédiable.

/wa-y-yíhyū malʿivīm bᵉ malʾăxḗ hā ʾĕlōhī́m ū vōzī́m dᵉvārā́w ū mittaʿtᵉʿī́m bi nᵉviʾā́w ʿad ʿălōt ḥămat ʾădōnāy bᵉ ʿammṓ ʿad lᵉ ʾēn marpḗ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíhyū
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. malʿivīm
    2. delight
    3. v √hi part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. malʾăxḗ
    2. messenger
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vōzī́m
    2. despise
    3. v √qal part m pl abs
    1. dᵉvārā́w
    2. word
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mittaʿtᵉʿī́m
    2. mock
    3. v √hit part m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. nᵉviʾā́w
    2. prophet
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿălōt
    2. ascend
    3. v √qal infcon con
    1. ḥămat
    2. heat
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. n m sg con
    1. marpḗ
    2. healing
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »