וְעִמְד֣וּ בַקֹּ֗דֶשׁ לִפְלֻגּוֹת֙ בֵּ֣ית הָֽאָב֔וֹת לַאֲחֵיכֶ֖ם בְּנֵ֣י הָעָ֑ם וַחֲלֻקַּ֥ת בֵּֽית־אָ֖ב לַלְוִיִּֽם׃
·Debug: verse number 23168Tenez-vous dans le sanctuaire selon les sections des maisons paternelles, pour vos frères, les enfants du peuple, et selon le partage des maisons paternelles des Lévites.
/wᵉ ʿimᵉdū́ va -q-qṓdeš li fᵉluggōt bēt hā ʾāvṓt la ʾăḥēxém bᵉnē hā ʿām wa ḥăluqqát bēt ʾāv la lᵉwiyyím /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿimᵉdū́
- stand
- v √qal imp! II m pl
- va
- in
- prep
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉluggōt
- division
- n f pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăluqqát
- portion
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾāv
- father
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕimᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - va qqōˈḏeš
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊluggôṯ bêṯ hā ʔāvôˈṯ la ʔᵃḥêḵeˈm bᵊnê hā ʕām
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Adjunct
Nominal phrase - ḥᵃluqqaˈṯ bêṯ ʔāv la lᵊwiyyiˈm
- Conjunction