« 2 Chronicles » « 30 » : « 25 »

וַֽיִּשְׂמְח֣וּ ׀ כָּל־קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה וְהַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם וְכָל־הַקָּהָ֖ל הַבָּאִ֣ים מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְהַגֵּרִ֗ים הַבָּאִים֙ מֵאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים בִּיהוּדָֽה׃

·Debug: verse number 23049Toute l’assemblée de Juda se réjouit, ainsi que les prêtres, les Lévites, toute la foule venue du pays d’Israël et les étrangers, ceux qui étaient venus du pays d’Israël et ceux qui résidaient en Juda.

/wa-y-yiśmᵉḥū́ kol qᵉhal yᵉhūdā́ wᵉ ha-k-kōhănīm wᵉ ha lᵉwiyyím wᵉ xol ha-q-qāhā́l ha-b-bāʾī́m mi-y-yiśrāʾḗl wᵉ ha-g-gērī́m ha-b-bāʾīm mē ʾéreṣ yiśrāʾḗl wᵉ ha-y-yōšᵉvī́m bi yhūdā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśmᵉḥū́
    2. rejoice
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. qᵉhal
    2. assembly
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănīm
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bāʾī́m
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gērī́m
    2. sojourner
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bāʾīm
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōšᵉvī́m
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »