וְאֵת֩ אֲמַצְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה בֶּן־יוֹאָ֣שׁ בֶּן־יְהוֹאָחָ֗ז תָּפַ֛שׂ יוֹאָ֥שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּפְרֹ֞ץ בְּחוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם מִשַּׁ֤עַר אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־שַׁ֣עַר הַפּוֹנֶ֔ה אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אַמָּֽה׃
·Debug: verse number 22924Quant à Amacia, roi de Juda, fils de Joas, fils d’Achazia, Joas, roi d’Israël, le fit prisonnier à Beth-Chémech; ensuite il l’amena à Jérusalem, dont il abattit le rempart depuis la porte d’Ephraïm jusqu’à la porte de l’angle, sur une longueur de quatre cents coudées.
/wᵉ ʾēt ʾămaṣyā́hū mélex yᵉhūdā́ ben yōʾā́š ben yᵉhōʾāḥā́z tāfáś yōʾā́š mélex yiśrāʾḗl bᵉ vēt šā́meš wa yᵉvīʾḗhū yᵉrūšālaim wa-y-yifrṓṣ bᵉ ḥōmát yᵉrūšāláim mi-š-šáʿar ʾefráyim ʿad šáʿar ha-p-pōné ʾarbáʿ mēʾṓt ʾammā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾămaṣyā́hū
- Amaziah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉhōʾāḥā́z
- Jehoahaz
- pn m sg abs
- tāfáś
- seize
- v √qal perf III m sg
- yōʾā́š
- Joash
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt šā́meš
- Beth Shemesh
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉvīʾḗhū
- come
- v √hi wy III m sg + III m sg
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifrṓṣ
- break
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥōmát
- wall
- n f sg con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šáʿar
- gate
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- cnj
- -p-pōné
- turn
- v √qal part m sg abs
- ʾarbáʿ
- four
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾammā́
- cubit
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔᵃmaṣyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ ben yôʔāˈš ben yᵊhôʔāḥāˈz
- Predicate
Verbal phrase- tāfaˈś
- Subject
Proper-noun phrase - yôʔāˈš meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ šāˈmeš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvîʔēˈhû
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifrōˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥômaˈṯ yᵊrûšālaˈim mi ššaˈʕar ʔefraˈyim ʕaḏ šaˈʕar
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ppôneˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Adjunct
Nominal phrase - ʔarbaˈʕ mēʔôˈṯ ʔammāˈ
- Adjunct