וְעַתָּ֗ה קוּמָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ לְֽנוּחֶ֔ךָ אַתָּ֖ה וַאֲר֣וֹן עֻזֶּ֑ךָ כֹּהֲנֶ֜יךָ יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ יִלְבְּשׁ֣וּ תְשׁוּעָ֔ה וַחֲסִידֶ֖יךָ יִשְׂמְח֥וּ בַטּֽוֹב׃
·Debug: verse number 22520Et maintenant, ô Seigneur Dieu, va occuper le lieu de ta résidence, toi et l’arche qui témoigne de ta force. Que tes pontifes, Seigneur Dieu, soient revêtus du salut et que tes pieux serviteurs se délectent dans le bonheur.
/wᵉ ʿattā́ qūmā́ ʾădōnāy ʾĕlōhīm lᵉ nūḥéxā ʾattā́ wa ʾărōn ʿuzzéxā kōhănéxā ʾădōnāy ʾĕlōhīm yilbᵉšū́ tᵉšūʿā́ wa ḥăsīdéxā yiśmᵉḥū́ va -ṭ-ṭōv /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- qūmā́
- arise
- v √qal imp! II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- nūḥéxā
- rest
- n m sg abs + II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʿuzzéxā
- power
- n m sg abs + II m sg
- kōhănéxā
- priest
- n m pl abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- yilbᵉšū́
- cloth
- v √qal imperf III m pl
- tᵉšūʿā́
- salvation
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăsīdéxā
- loyal
- n m pl abs + II m sg
- yiśmᵉḥū́
- rejoice
- v √qal imperf III m pl
- va
- in
- prep
- -ṭ-ṭōv
- good
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qûmāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhîm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ nûḥeˈḵā
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ wa ʔᵃrôn ʕuzzeˈḵā
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kōhᵃneˈʸḵā
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhîm
- Vocative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yilbᵊšûˈ
- Object
Nominal phrase - ṯᵊšûʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃsîḏeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yiśmᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - va ṭṭôv
- Conjunction