« 2 Chronicles » « 2 » : « 13 »

בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנ֣וֹת דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יוֹדֵ֡עַ לַעֲשׂ֣וֹת בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֙חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לוֹ֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ׃

·Debug: verse number 22422C’est le fils d’une femme, d’entre les filles de Dan, et son père était un Tyrien; il sait travailler l’or, l’argent, le cuivre, le fer, les pierres, le bois, les étoffes de pourpre, d’azur, de byssus et de cramoisi; il connaît l’art de la sculpture, est capable de combiner toute œuvre d’artiste, dont il sera chargé concurremment avec tes artistes et les artistes de mon seigneur, ton père David.

/ben ʾiššā́ min bᵉnōt dān wᵉ ʾāvíw ʾīš ṣōrī́ yōdḗaʿ la ʿăśōt ba -z-zā́hāv ū va -k-keséf ba -n-nᵉḥṓšet ba -b-barzél bā ʾăvānī́m ū vā ʿēṣī́m bā ʾargāmā́n ba -t-tᵉxḗlet ū va -b-būṣ ū va -k-karmī́l ū lᵉ fattḗaḥ kol pittū́aḥ wᵉ la ḥᵉšōv kol maḥăšā́vet ʾăšer yinnā́ten lō ʿim ḥăxāméxā wᵉ ḥaxmḗ ʾădōnī́ dāwī́d ʾāvī́xā /

Gloss translation

    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ṣōrī́
    2. Tyrian
    3. a m sg abs
    1. yōdḗaʿ
    2. know
    3. v √qal part m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -z-zā́hāv
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-keséf
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-barzél
    2. iron
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣī́m
    2. tree
    3. n m pl abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾargāmā́n
    2. purple-wool
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -t-tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-būṣ
    2. byssus
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-karmī́l
    2. carmesine
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fattḗaḥ
    2. engrave
    3. v √pi infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pittū́aḥ
    2. engraving
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉšōv
    2. account
    3. v √qal infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. maḥăšā́vet
    2. plan
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yinnā́ten
    2. give
    3. v √ni imperf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ḥăxāmé
    2. wise
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaxmḗ
    2. wise
    3. n m pl con
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. dāwī́d
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »