וּמַתִּתְיָה֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם ה֥וּא הַבְּכ֖וֹר לְשַׁלֻּ֣ם הַקָּרְחִ֑י בֶּאֱמוּנָ֕ה עַ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה הַחֲבִתִּֽים׃
·Debug: verse number 21842Mattitia, un des Lévites, l’aîné de Challoum, le Korahite, avait la charge permanente de la confection des gâteaux faits à la poêle.
/ū mattityā́ min ha lᵉwiyyím hū ha-b-bᵉxōr lᵉ šallúm ha-q-qorḥī́ be ʾĕmūnā́ ʿal maʿăśḗ ha ḥăvittī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mattityā́
- Mattithiah
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ha
- the
- art
- -b-bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šallúm
- Shallum
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -q-qorḥī́
- Korahite
- n m sg abs
- be
- in
- prep
- ʾĕmūnā́
- steadiness
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- ha
- the
- art
- ḥăvittī́m
- pans
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - mattiṯyāˈ min ha lᵊwiyyiˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - ha bbᵊḵôr lᵊ šalluˈm ha qqorḥîˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - be ʔᵉmûnāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal maʕᵃśēˈ ha ḥᵃvittîˈm
- Adjunct