וּמֵרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת בְּבוֹאָ֕ם לְבֵ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בִּירוּשָׁלִָ֑ם הִֽתְנַדְּבוּ֙ לְבֵ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהַעֲמִיד֖וֹ עַל־מְכוֹנֽוֹ׃
·Debug: verse number 20842Un certain nombre des chefs de famille, dès qu’ils arrivèrent près du temple de l’Éternel, qui est à Jérusalem, firent des dons volontaires au temple de Dieu, en vue de le rétablir sur son emplacement.
/ū mē rāšḗ hā ʾāvṓt bᵉ vōʾā́m lᵉ vēt ʾădōnāy ʾăšer bi yrūšālā́im hítnaddᵉvū lᵉ vēt hā ʾĕlōhī́m lᵉ haʿămīdṓ ʿal mᵉxōnṓ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vōʾā́m
- come
- v √qal infcon abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- hítnaddᵉvū
- incite
- v √hit perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- haʿămīdṓ
- stand
- v √hi infcon abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- mᵉxōnṓ
- site
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Prepositional phrase - mē rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ vôʔāˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ [yᵊhwā]
- Predicate with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- hiˈṯnaddᵊvû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ haʕᵃmîḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal mᵊḵônôˈ
- Predicate with object suffix