וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גּֽוֹי׃
·Debug: verse number 20728A la suite d’une convention qu’on aura faite avec lui, il agira avec perfidie; il entrera en campagne et sera victorieux avec peu de monde.
/ū min hitḥabbᵉrū́t ʾēlā́w yaʿăśé mirmā́ wᵉ ʿālā́ wᵉ ʿāṣám bi mᵉʿaṭ gōy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- min hiṯḥabbᵊrûˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃśeˈ
- Object
Nominal phrase - mirmāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāṣaˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bi mᵊʕaṭ gôy
- Conjunction