« Daniel » « 11 » : « 11 »

וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמּ֖וֹ עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֑וֹן וְהֶעֱמִיד֙ הָמ֣וֹן רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמ֖וֹן בְּיָדֽוֹ׃

·Debug: verse number 20716Puis le roi du sud, exaspéré, se mettra en campagne pour combattre contre le roi du nord, et réunira une nombreuse armée, et cette armée sera placée sous sa direction.

/wᵉ yitmarmár mélex ha-n-négev wᵉ yāṣā́ wᵉ nilḥám ʿimmṓ ʿim mélex ha-ṣ-ṣāfṓn wᵉ heʿĕmīd hāmṓn rāv wᵉ nittán he hāmṓn bᵉ yādṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yitmarmár
    2. be bitter
    3. v √hit imperf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négev
    2. south
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nilḥám
    2. fight
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕmīd
    2. stand
    3. v √hi perf III m sg
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nittán
    2. give
    3. v √ni perf III m sg
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »