« Ecclesiastes » « 12 » : « 6 »

עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־ירחק [יֵרָתֵק֙] חֶ֣בֶל הַכֶּ֔סֶף וְתָרֻ֖ץ גֻּלַּ֣ת הַזָּהָ֑ב וְתִשָּׁ֤בֶר כַּד֙ עַל־הַמַּבּ֔וּעַ וְנָרֹ֥ץ הַגַּלְגַּ֖ל אֶל־הַבּֽוֹר׃

·Debug: verse number 20231[N’attends pas] que se rompe la corde d’argent, que se brise la boule d’or, que le seau soit mis en pièces près de la fontaine et que la poulie fracassée roule dans la citerne;

/ʿad ʾăšer lō *yērātḗq ḥével ha-k-késef wᵉ tārúṣ gullát ha-z-zāhā́v wᵉ tiššā́ver kad ʿal ha-m-mabbū́aʿ wᵉ nārṓṣ ha-g-galgál ʾel ha-b-bōr /

Gloss translation

    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. *yērātḗq
    2. bind
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ḥével
    2. cord
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tārú
    2. run
    3. v √qal imperf III f sg
    1. gullát
    2. basin
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tiššā́ver
    2. break
    3. v √ni imperf III f sg
    1. kad
    2. pitcher
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mabbū́aʿ
    2. spring
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nārṓ
    2. crush
    3. v √ni perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-galgál
    2. wheel
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bōr
    2. cistern
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »