וְֽעַד־הֵ֔נָּה בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ מִזְרָ֑חָה הֵ֚מָּה הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים לְמַחֲנ֖וֹת בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃
·Debug: verse number 21829Ils sont encore maintenant établis à la Porte du Roi, à l’Est. Ce sont là les portiers des camps des Lévites.
/wᵉ ʿad hḗnnā bᵉ šáʿar ha-m-mélex mizrā́ḥā hḗmmā ha-š-šōʿărīm lᵉ maḥănṓt bᵉnē lēwī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Prepositional phrase- ʕaḏ hēˈnnā
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ šaˈʕar ha mmeˈleḵ
- Modifier
Adverbial phrase- mizrāˈḥā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Nominal phrase - ha ššōʕᵃrîm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ maḥᵃnôˈṯ bᵊnê lēwîˈ
- Subject