וַיֵּרְד֡וּ שְֽׁלוֹשָׁה֩ מִן־הַשְּׁלוֹשִׁ֨ים רֹ֤אשׁ עַל־הַצֻּר֙ אֶל־דָּוִ֔יד אֶל־מְעָרַ֖ת עֲדֻלָּ֑ם וּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים חֹנָ֖ה בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
·Debug: verse number 21884Trois des trente chefs descendirent sur le roc auprès de David, du côté de la caverne d’Adoullam; un corps de Philistins se trouvait campé dans la vallée de Rephaïm.
/wa-y-yērᵉdū́ šᵉlṓšā min ha-š-šᵉlōšī́m rōš ʿal ha-ṣ-ṣur ʾel dāwī́d ʾel mᵉʿārát ʿădullā́m ū maḥănḗ fᵉlištī́m ḥōnā́ bᵉ ʿḗmeq rᵉfāʾī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yērᵉdū́
- descend
- v √qal wy III m pl
- šᵉlṓšā
- three
- n f sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- rōš
- head
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣur
- rock
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mᵉʿārát
- cave
- n f sg con
- ʿădullā́m
- Adullam
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ḥōnā́
- encamp
- v √qal part f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg con
- rᵉfāʾī́m
- Rephaim
- pn m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyērᵊḏûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊlôˈšā min ha ššᵊlôšîˈm rōš
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ṣṣur
- Complement
Prepositional phrase - ʔel dāwîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mᵊʕāraˈṯ ʕᵃḏullāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - maḥᵃnēˈ fᵊlištîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōnāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕēˈmeq rᵊfāʔîˈm
- Conjunction