« Lamentations » « 1 » : « 12 »

ל֣וֹא אֲלֵיכֶם֮ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּרְא֗וּ אִם־יֵ֤שׁ מַכְאוֹב֙ כְּמַכְאֹבִ֔י אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֖ל לִ֑י אֲשֶׁר֙ הוֹגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּי֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃ (ס)

·Debug: verse number 19875N’est-ce pas à vous que je m’adresse, O vous tous qui passez par là? Regardez et voyez s’il est une douleur comparable à ma douleur à moi, dont l’Éternel m’a affligée au jour de son ardente colère.

/lō ʾălēxem kol ʿṓvᵉrē derex habbī́ṭū ū rᵉʾū ʾim yēš maxʾōv kᵉ maxʾōvī́ ʾăšer ʿōlál lī ʾăšer hōgā́ ʾădōnāy bᵉ yōm ḥărōn ʾappṓ /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. ʾălēxem
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿṓvᵉrē
    2. pass
    3. n √qal part m pl con
    1. derex
    2. way
    3. n sg abs
    1. habbī́ṭū
    2. look at
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yēš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. maxʾōv
    2. pain
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. maxʾōvī́
    2. pain
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿōlál
    2. deal with
    3. v √pu perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōgā́
    2. grieve
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥărōn
    2. anger
    3. n m sg con
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »