כִּֽי־הִשָּׁ֣הּ אֱל֣וֹהַּ חָכְמָ֑ה וְלֹא־חָ֥לַק לָ֝֗הּ בַּבִּינָֽה׃
·Debug: verse number 19573C’est que Dieu lui a refusé la sagesse et ne lui a pas départi de l’intelligence.
/kī hiššā́h ʾĕlōah ḥoxmā́ wᵉ lō ḥā́laq lāh ba -b-bīnā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - kî
- Predicate complement
Nominal phrase - hiššāˈh
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵉlôₐh
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥoḵmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ lō
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase - ḥāˈlaq
- Predicate
Verbal phrase- lāh
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- ba
- Complement
Prepositional phrase - bbînāˈ
- Predicate complement