הִקְשִׁ֣יחַ בָּנֶ֣יהָ לְּלֹא־לָ֑הּ לְרִ֖יק יְגִיעָ֣הּ בְּלִי־פָֽחַד׃
·Debug: verse number 19572Elle est dure pour ses petits, comme s’ils lui étaient étrangers: sa peine aura été en pure perte, et elle n’en a pas de regret.
/hiqšī́aḥ bānéhā-l-lᵉ lō lāh lᵉ rīq yᵉgīʿā́h bᵉlī fā́ḥad /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- hiqšîˈₐḥ
- Object
Nominal phrase - bāneˈʸhā
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- llᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- lō
- Complement
Prepositional phrase - lāh lᵊ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- rîq
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Predicate complement
Verbal phrase- yᵊḡîʕāˈh
- Complement
Prepositional phrase - bᵊlî fāˈḥaḏ
- Predicate complement