בְּרָב־כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃
·Debug: verse number 19297Par l’extrême violence du choc mon vêtement se déforme: elle m’étreint comme l’encolure d’une tunique.
/bᵉ rov kōaḥ yitḥappḗś lᵉvūšī́ kᵉ fī xuttontī́ yaʾazrēnī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊ rov
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- kōₐḥ
- Subject
Nominal phrase - yiṯḥappēˈś
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊvûšîˈ
- Subject
Nominal phrase - kᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Regens or rectum connection- Predicate complement
Verbal phrase- fî
- Complement
Prepositional phrase - ḵuttontîˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Negation
Negative phrase- yaʔazrēnî
- Negation