וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֭אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃
·Debug: verse number 19295Et maintenant mon âme se fond en moi, les jours de misère m’ont enserré.
/wᵉ ʿattā́ ʿā́lay tištappḗx nafšī́ yōḥăzūnī yᵉmē ʿṓnī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Object
Nominal phrase - wᵊ
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕattāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕāˈlay tištappēˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- nafšîˈ
- Object
Nominal phrase - yōḥᵃzûnî
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmê
- Complement
Prepositional phrase - ʕōˈnî
- Predicate