וְיַשְׁלֵ֣ךְ עָ֭לָיו וְלֹ֣א יַחְמֹ֑ל מִ֝יָּד֗וֹ בָּר֥וֹחַ יִבְרָֽח׃
·Debug: verse number 19225Dieu l’accable, sans ménagement, de ses traits: il faut qu’il s’enfuie pour échapper à ses coups.
/wᵉ yašlḗx ʿā́lāw wᵉ lō yaḥmṓl mi-y-yādṓ bārṓaḥ yivrā́ḥ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- yašlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāˈlāʸw wᵊ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- lō
- Object
Nominal phrase - yaḥmōˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mi
- Subject
Nominal phrase - yyāḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bārôˈₐḥ yivrāˈḥ
- Predicate