אִם־תָּשׁ֣וּב עַד־שַׁ֭דַּי תִּבָּנֶ֑ה תַּרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאָהֳלֶֽךָ׃
·Debug: verse number 19134Reviens au Tout-Puissant et tu seras restauré, éloigne l’injustice de ta tente.
/ʾim tāšū́v ʿad šádday tibbāné tarḥī́q ʿawlā́ mē ʾohŏléxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Subject
Nominal phrase - ʔim
- Object
Nominal phrase - tāšûˈv
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕaḏ
- Subject
Nominal phrase - šaˈdday
- Predicate
Verbal phrase- tibbāneˈ
- Object
Nominal phrase - tarḥîˈq
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕawlāˈ
- Subject
Nominal phrase - mē
- Complement
Prepositional phrase - ʔohᵒleˈḵā
- Predicate