יִנָּתֵ֣ק מֵ֭אָהֳלוֹ מִבְטַח֑וֹ וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ לְמֶ֣לֶךְ בַּלָּהֽוֹת׃
·Debug: verse number 19012Il est arraché de la tente où il vivait en sécurité, et poussé entre les bras du roi des épouvantements.
/yinnātḗq mē ʾohŏlṓ mivṭaḥṓ w taṣʿidḗhū lᵉ mélex ballāhṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Object
Nominal phrase - yinnāṯēˈq
- Object
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- mē
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʔohᵒlôˈ
- Object
Nominal phrase - mivṭaḥôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- w
- Object
Nominal phrase - ṯaṣʕiḏēˈhû
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊ
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ballāhôˈṯ
- Conjunction