מַצְדִּ֣יק רָ֭שָׁע וּמַרְשִׁ֣יעַ צַדִּ֑יק תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 18164Innocenter un coupable, condamner un juste, double abomination aux yeux de l’Éternel!
/maṣdī́q rā́šāʿ ū maršī́aʿ ṣaddī́q tōʿăvát ʾădōnāy gam šᵉnēhém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - maṣdîˈq
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- rāˈšāʕ û
- Predicate complement
Prepositional phrase - maršîˈₐʕ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ṣaddîˈq
- Complement
Prepositional phrase - tôʕᵃvaˈṯ [yhwā]
- Subject
Nominal phrase - gam
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Locative
Prepositional phrase - šᵊnêheˈm
- Locative