מְֽכַסֶּה־פֶּ֭שַׁע מְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה וְשֹׁנֶ֥ה בְ֝דָבָ֗ר מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
·Debug: verse number 18158Qui veut se faire des amis jette un voile sur les offenses; les rappeler sans cesse, c’est diviser les amis.
/mᵉxásse péšaʿ mᵉvaqqḗš ʾahăvā́ wᵉ šōné v dāvā́r mafrī́d ʾallū́f /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mᵊḵaˈsse peˈšaʕ
- Adjunct
Prepositional phrase - mᵊvaqqēˈš ʔahᵃvāˈ
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - šōneˈ v
- Predicate
Verbal phrase- ḏāvāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mafrîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔallûˈf
- Predicate