עֹצֶ֣ה עֵ֭ינָיו לַחְשֹׁ֣ב תַּהְפֻּכ֑וֹת קֹרֵ֥ץ שְׂ֝פָתָ֗יו כִּלָּ֥ה רָעָֽה׃
·Debug: verse number 18146Il ferme les yeux pour méditer de mauvais coups; il se pince les lèvres: il a consommé le mal!
/ʿōṣé ʿḗnāw la ḥᵉšōv tahpuxṓt qōrḗṣ śᵉfātāw killā́ rāʿā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕōṣeˈ
- Object
Nominal phrase - ʕêˈnāʸw
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- la
- Modifier
Adverbial phrase- ḥᵊšōv
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Nominal phrase - tahpuḵôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- qōrēˈṣ
- Modifier
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- śᵊfāṯāʸw
- Predicate
Verbal phrase- killāˈ
- Interjection
Interjectional phrase- rāʕāˈ
- Conjunction