גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝יִכֹּ֗נוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 18119Remets le succès de tes œuvres à l’Éternel, et tes projets s’en trouveront affermis.
/gōl ʾel ʾădōnāy maʿăśéxā w yikkṓnū maḥšᵉvōtéxā /
Gloss translation
- gōl
- roll
- v √qal imp! II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- maʿăśéxā
- deed
- n m pl abs + II m sg
- w
- and
- cnj
- yikkṓnū
- be firm
- v √ni imperf III m pl
- maḥšᵉvōtéxā
- thought
- n f pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gōl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel
- Complement
Prepositional phrase - [yᵊhwā] maʕᵃśeˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- w
- Adjunct
Prepositional phrase - yikkōˈnû maḥšᵊvōṯeˈʸḵā
- Predicate with object suffix