בְּשִׂפְתֵ֣י נָ֭בוֹן תִּמָּצֵ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו חֲסַר־לֵֽב׃
·Debug: verse number 17945Sur les lèvres de l’homme intelligent se trouve la sagesse; le bâton est pour le dos des gens bornés.
/bᵉ śifᵉtḗ nā́vōn timmāṣḗ ḥoxmā́ w šḗveṭ lᵉ gēw ḥăsar lēv /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ śifᵊṯêˈ nāˈvôn
- Complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- timmāṣēˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥoḵmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - w šēˈveṭ
- Object
Nominal phrase - lᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Adverbial phrase- ḡēw
- Complement
Prepositional phrase - ḥᵃsar lēv
- Time reference