בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה אֲהַלֵּ֑ך בְּ֝ת֗וֹךְ נְתִיב֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃
·Debug: verse number 17898Je suis avec persévérance la voie de la justice, les sentiers de l’équité,
/bᵉ ʾṓraḥ ṣᵉdāqā́ ʾăhallḗx bᵉ tōx nᵉtīvṓt mišpā́ṭ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ
- Complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔōˈraḥ
- Subject
Personal pronoun phrase - ṣᵊḏāqāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃhallēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- nᵊṯîvôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - mišpāˈṭ
- Conjunction