נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃
·Debug: verse number 17420Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin, oui, que les guetteurs n’attendent le matin.
/nafšī́ la ʾdōnā́y mi-š-šōmᵉrī́m la -b-bṓqer šōmᵉrī́m la -b-bṓqer /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - la ʔḏōnāˈy
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- mi
- Subject
Nominal phrase - ššōmᵊrîˈm
- Complement
Prepositional phrase - la bbōˈqer
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase - šōmᵊrîˈm
- Complement
Prepositional phrase - la bbōˈqer
- Subject