סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
·Debug: verse number 17154Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
/sabbū́nī gam sᵉvāvū́nī bᵉ šēm ʾădōnāy kī ʾămīlám /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- sabbûˈnî
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ḡam
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- sᵊvāvûˈnî
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ šēm [yhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Subject clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃmîlaˈm
- Conjunction