זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־נַפְשִֽׁי׃
·Debug: verse number 17049Que tel soit, de par l’Éternel, le salaire de mes adversaires, de ceux qui débitent des méchancetés contre moi!
/zōt pᵉʿullát śṓṭᵉnay mē ʾēt ʾădōnāy wᵉ ha-d-dōvᵉrī́m rāʿ ʿal nafšī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - pᵊʕullaˈṯ śōˈṭᵊnay
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔēṯ [yᵊhwā]
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ddōvᵊrîˈm
- Object
Nominal phrase - rāʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal nafšîˈ
- Conjunction