הוּכָּֽה־כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽי־שָׁ֝כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃
·Debug: verse number 16798Mon cœur est flétri, desséché comme l’herbe, car j’ai oublié de manger mon pain.
/hūkkā́ xā ʿēśév wa-y-yiváš libbī́ kī šāxaḥtī mē ʾăxōl laḥmī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- hûkkāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵā ʕēśeˈv
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivaˈš
- Subject
Nominal phrase - libbîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- šāḵaḥtî
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- mē ʔᵃḵōl
- Object
Nominal phrase - laḥmîˈ
- Predicate