« Psalms » « 96 » : « 13 »

לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ׃

·Debug: verse number 16750à l’approche de l’Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.

/li fᵉnē ʾădōnāy kī vā kī vā li šᵉppōṭ hā ʾā́reṣ yišpṓṭ tēvḗl bᵉ ṣédeq w ʿammī́m be ʾĕmūnātṓ /

Gloss translation

    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉppōṭ
    2. judge
    3. v √qal infcon con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. yišpṓ
    2. judge
    3. v √qal imperf III m sg
    1. tēvḗl
    2. world
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. w
    2. and
    3. cnj
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕmūnātṓ
    2. steadiness
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »